2022-09-17

Los testigos de Jehová presentan la Biblia en mapudungun

Recientemente los testigos de Jehová llevaron a cabo un evento muy especial. Luego de casi tres años de intenso trabajo presentaron en una reunión transmitida por internet una nueva traducción del Nuevo Testamento llamada Biblia Mapudungun. Mateo-Apocalipsis. La presentación se llevó a cabo el domingo 5 de junio de 2022 en un centro educativo de Puente Alto, Santiago de Chile, y se transmitió a algunas ciudades donde hay hablantes nativos, como Junín de los Andes en Argentina.
¿Por qué los Testigos emprendieron este proyecto? El idioma es un sistema de comunicación que identifica a la comunidad y, en el caso del pueblo mapuche, el idioma mapudungun también refleja su respeto hacia la naturaleza y su espiritualidad. Esta condición hace que tengan en alta estima los textos sagrados. Sin embargo, “la mayoría no ha recibido educación ni alfabetización en la escritura en su propio idioma”, dice Rodrigo Pérez, director de la Oficina Remota de Traducción de los testigos de Jehová en Chile. “Por eso nos hemos esforzado por usar palabras claras y fáciles de entender. La Biblia Mapudungun. Mateo-Apocalipsis es una traducción hecha para el mapuche del siglo XXI”, añadió.






¿Qué opinan los expertos en lingüística? “Me parece interesante que se promueva la idea de comprender el mundo desde la lengua materna, tiene mucha más internalización en lo cognitivo y social. También visibiliza a los pueblos que hablan el idioma”, expresó tras el evento Geraldine Abarca, Magíster en Educación Intercultural Bilingüe. Belén Villena, doctora en comunicación lingüística dijo: “Me parece una excelente noticia. Mientras más textos tengamos […] en mapudungun […] mejor para quienes estudiamos la lengua y para los hablantes”.
La Biblia Mapudungun. Mateo-Apocalipsis puede descargarse de forma gratuita en este enlace. Actualmente es posible escuchar la grabación del libro de Mateo por hablantes nativos y con el tiempo se irán grabando los demás libros. Si desea obtener una copia en papel, puede ponerse con contacto con cualquier testigo de Jehová.

La Biblia está disponible en formato digital para descargar de forma gratuita en nuestro sitio de internet jw.org, si alguien desea un ejemplar impreso puedo soliciracelo sin costo a un Testigo de Jehová. En la zona de Junin y San Martin de los Andes, se visitan regularmente las comunidades Paynefilu, Atreuco, Aucapan, Chiquilihuin, San Ignacio, El Salitral, Curruhuinca .
En Junín se llevan a cabo reuniones en el idioma y 10 personas están estudiando la Biblia en Mapudungun.
El objetivo de esta labor está lejos de ser comercial es el deseo que toda persona puede beneficiarse de los consejos de la Biblia. Por ello la traducción de nuestras publicaciones es el resultado de un proceso de cuidadosa planificación investigación y redacción. Por ello los traductores y demás colaboradores son voluntarios.


Te puede interesar